The current play on my phone at this moment is a tribute ewì album to the departed Tìmì of Ẹdẹ (Febryary 1899 – May 16, 1975), a literate Yorùbá king in both the western and traditional sense. He was a drummer and a prominent culture custodian. There’s a documentary about him on YouTube as well, which you can see here.
The album was done by Lánrewájú Adépọ̀jù, a prominent Yorùbá poet and contemporary of my father’s — both foremost practitioners of the oral poetic form. Likely released in 1975 or shortly after, to mark the death of the king.
Earlier this morning, I was listening to another work by the same ewì exponent. This time, it was the album he waxed for the coronation of the Aláàfin of Ọ̀yọ̀, Làmídì Adéyẹmí who passed away at 83 in 2022. Adépọ̀jù himself died at 83 two years ago. What was common to both works was the depth of the poetry, the thoughtfulness of the work, and the significance of the documentation that the work have come to represent for those of us not privileged to have occupied the same lifetime as some of these prominent Yorùbá kings.
A few weeks ago, the selection of a new Aláàfin Ọ̀yọ́, in the person of Akeem Abímbọ́lá Ọ̀wọ́adé, was announced. It was, perhaps, that singular event that brought me to contemplation about what we may have lost. Along with the album by Lánrewájú in 1975, the poet Odòlayé Àrẹ̀mú did one titled Aládé Ọ̀yọ́, which I haven’t been able to date. There, too, the lineage of the then newly-selected young Aláàfin was poetically preserved.
In 1977, a new Olúbàdàn was crowned — the third Christian king of the military town. Ọba Daniel Táyọ̀ Akínbíyìí. His reign lasted for five years, ending in 1982. But at the time he was crowned, also one of the Western-educated kings of his time — Odòlayé Àrẹ̀mú waxed poetic in his honour. It’s still one of my favourite albums of his to return to once in a while, produced by Ọlátúbọ̀sún Records.
What the naming of the new Aláàfin Ọ̀yọ́ brought to me in sadness was the absence of any capable cultural practitioner of the type of Odòlayé, Adépọ̀jù, and Ọládàpọ̀ to put the new king in context, and in poetry, for a generation that desperately needs it. Look, for instance, at this collaboration between Túbọ̀sún Ọládàpọ̀ and the aforementioned Odòlayé Àrẹ̀mú when the Ṣọ̀ún Ògbómọ̀ṣọ́ was crowned.
or to mark the demise of the Premier Samuel Ládòkè Akíntọ́lá…
Or Àlàbí Ògúndépò’s panegyric tribute to the crowning of the Ọọ̀ni of Ifẹ̀, Okùnadé Ṣíjúwadé in 1980…
Over the last five years, prominent Yorùbá stools have been filled. The King of Ìwó has become a crusader for the Islamic Religion, while the new Ṣọ̀ún of Ògbómọ̀ṣọ́ was chosen from a Redeemed Church in the United States. There have been at least four Olúbàdàn of Ìbàdàn kings over the last ten years, none of which have had any contemporary poet, musician, or artists do noteworthy commemorative albums in their honour. It is not just for the royal personalities themselves, mind you. My worry is what this represents for what goes for public art performance today in the Yorùbá culture.
Here are two albums created by Adépọ̀jù and Ọládàpọ̀ to mark the passing of Ọbáfẹ́mi Awólọ́wọ̀.
Adépọ̀jù:
and Ọládàpọ̀:
Recently, I asked Mọlará Wood, a culture critic, about this phenomenon. What was it, I wondered, that made those times welcoming of these kinds of artistic expression? Obviously, the characters that were celebrated in these notable poetic expressions were important and remarkable characters themselves. Could it be that we have only found mediocre personalities to replace them? Or, also more likely, could we also have run out of original creative thinkers able to wrought remarkable pieces of art in memorial for our departed or emerging culture heroes? Her response, in brief, was that perhaps those days were the height of culture.
And that is a depressing thought; that we have indeed peaked, and what is left are the dregs of society with values at variance with the collective need of a society that once thrived on intellection, art, and original creative expression and documentation. While society is being replaced by the sugar-high of popular culture — Afrobeats, Amapiano, Alte, and the rest of the modern sacharine — what is being lost is the worldview and values that once kept our head high, where entertainment was deeply embedded with information and knowledge-sharing, where art was meant to last and to engage, and not just to vainly move.
I did find, at last, a contemporary work that could perhaps compete with some of the old. It was Kwam 1’s tribute to the departed Aláàfin (see below). Even if the rest of the work didn’t always engage much beyond the deeply moving poetic introduction (perhaps it’s my own taste), it is heartening that it exists.
But how many more of these do we have before the culture is declared functionally dead?
No Comments to Are We Past the Height of Culture? so far. (RSS Feeds for comments in this post)
No one has commented so far, be the first one to comment!