A poem by Reiner Maria Rilke, seen on my office door today, from my Geheimnisvoller Freund (secret friend).
And you wait, keep waiting for that one thing
which would indefinitely enrich your life:
the powerful, uniquely uncommon,
the awakening of dormant stones,
depths that would reveal you to yourself.
In the dusk you notice the book shelves
with their volumes in gold and in brown;
and you think of far lands you journeyed,
of pictures and of shimmering gowns
worn by women you conquered and lost.
And it comes to you all of a sudden:
That was it! And you arise, for you are
aware of a year in your distant past
with its fears and events and prayers.
Translated by Albert Ernest Flemming
No Comments to Rememberance so far. (RSS Feeds for comments in this post)
No one has commented so far, be the first one to comment!