I do not read nor speak Spanish much, so these don’t really count as vanity. Or maybe they do. They’re responses from students of an intermediate Spanish class who attended my talk two weeks ago. Culled from the class Facebook group, thanks to Professor Cuervo.
- Fui a la presentación oral de Kola. La población de Nigeria es más que 50 millón. El tiempo en Nigeria es muy muy caliente. Kola dijo que la gente de Yoruba mira muchas películas de los estados unidos. Aprendí que cuando Kola llegó en los estados unidos él fue muy frío pero Kola llegó en agosto. También aprendí que hay poetas y cantantes en los estados unidos que son de Yoruba. – K. Mraz
- Me encanta la presentación de Kola sobre la cultura de Yoruba. Fue muy interesante. Aprendí que el país de Nigeria tiene más que 500 idiomas. El idioma de Yoruba es el segundo popular de todos los idiomas en el país. Tambíen, aprendí que los raíces “ola” y “ayo” son muy popular en los nombres de la gente de Yoruba. Los raíces “ola” y “ayo” significan riqueza. – A. DeLuca
- Yo fui a el evento, Cultura de Yoruba, y pense que son fue muy interesante. Aprendí que “ola” significa “riqueza” en Yoruba. Kola es el nombre del hombre de Yoruba, y su nombre significa riqueza también. Kola hablas cinco lenguas! Yoruba es en Africa y hay 15,000,000 personas que habla la lengua,Yoruba. Kola él lleva un sombrero llamó un “fila”. El dijo que el clima es muy diferente aquí. La presentación fue muy de información. – J.M. Ritter
- Me gusta mucho la cultura de Yoruba. Las comidas que tuvieron para tratar fueron deliciosas. El hombre de Yoruba fue muy cómico con su presentación. Habló de cerveza y fiestas para unos minutos. También habló de la clima mucho. Dijo que el tiempo es muy diferente aquí en los estados unidos. Una amiga de él (ella vive en África) llamó por teléfono y dijo que fue muy fría en África ayer. Él dijo, “¿Que fue el tiempo?” y ella respondió, “Fue 82 grados”. Pienso que esto es muy cómico porque ella fue seria. El hombre Yoruba nos dijo que tiene miedo porque muchas personas le dicen que tiempos más frías están llegando antes de la primavera. En totalidad, su presentación fue muy interesante. – T. Dent
- Fui a la presentación sobre la cultura de la Yoruba. El hombre (no recuerdo su nombre) tiene veinte y ocho años, y sabe seis lenguas, pero en su cultura hay quinientas lenguas. Hay muchas personas famosas de Yoruba como Seal, Sade Adu, Hakeem Olajuwon, y Wole Soyinka que ganó el Premio Nobel en 1986. En nombres, la palabra “riqueza” es mencionada muchos tiempos. Nosotros podemos tratar el jugo de arándanos y galletas de plátano. – L. Murphy
1
Yemi Adesanya at http://YourWebsite
“no recuerdo su nombre”
Muy gracioso.
La evidente que disfrutaba la presenation, debe tener muy impresionado ellos. ¡Bien hecho!
Posted at February 18, 2010 on 2:12am.
2
Kola Tubosun at http://www.ktravula.com
Si, muy gracioso. 🙂
Gracias Yemi.
Posted at February 18, 2010 on 3:38am.
3
Bola at http://YourWebsite
Yemi, ¿leiste que Kola habla cinco (o seis) lenguas? Todavía no entiende estos comentarios. ¿Le diremos que su presantición no gustó a nadie? 😀
Posted at February 18, 2010 on 3:41am.
4
Yemi Adesanya at http://YourWebsite
Sí, he leído que muchos de ellos dijo que comprende seis languages.I pregunto si él dijo eso, o que simplemente deducir que a partir de su charla.
Creo que se quedaron intrigados por la cantidad de personas en Nigeria, cap Kola, nuestra comida y así sucesivamente
Posted at February 18, 2010 on 7:03am.
5
Kola Tubosun at http://www.ktravula.com
The logic was that my competence in the last two languages listed in the list of six on the slide (Hausa and Swahili) does not give me the confidence to call them individual languages on my competence list.
Posted at February 18, 2010 on 8:39am.
6
Bola at http://YourWebsite
Then I speak at least ten languages! 😀
Posted at February 18, 2010 on 2:52pm.
7
Bola at http://YourWebsite
presentación not presantición: Kola, did you do some editing again? ː-o
Posted at February 18, 2010 on 5:08am.
8
Kola Tubosun at http://www.ktravula.com
No señora. Stop blaming me for your Spanish errors. Maybe you need to sign up for Clarissa’s class. 🙂
Posted at February 18, 2010 on 5:20am.
9
Bola at http://YourWebsite
I need to sign up for a typing classǃ ːD
Posted at February 18, 2010 on 5:27am.
10
buki at http://YourWebsite
Yeah, whatever. Mo hope pe interpretation nbo lona?
Posted at February 18, 2010 on 7:17am.
11
Kola Tubosun at http://www.ktravula.com
Don’t bet on it 🙂
Posted at February 18, 2010 on 8:41am.
12
Yemi Adesanya at http://YourWebsite
Send a few USD my way, I will tell you what they said, in Yoruba!
Posted at February 18, 2010 on 10:38am.
13
Clarissa at http://clarissasbox.blogspot.com/
If you don’t mind, I’ll switch on my teaching mode for a second. 🙂 The plural of “reacción” is “reacciones” (without an accent.)
I love reading students’ responses to the talk. These kids are so cute. 🙂
Posted at February 18, 2010 on 7:49am.
14
Kola Tubosun at http://www.ktravula.com
Gracias Clarissa 🙂
Posted at February 18, 2010 on 8:34am.
15
Bola at http://YourWebsite
And now your homework: Why can’t there be an accent on the o of acciones?
Remember Sola’s translation of “take care” into Spanish? 😉
Posted at February 18, 2010 on 10:19am.
16
Kola Tubosun at http://www.ktravula.com
If I’d guess, I’d say it’s because of the “e” at the end, and its tendency to suck the bite out of the stress in the preceding syllable. PS: I’ve forgotten the details of the Sola incident.
Posted at February 18, 2010 on 10:47am.
17
Bola at http://YourWebsite
I was looking for a nice Harris article but couldn’t find one that’s perfect for this occasion. So, I’ll give you an easier reading: http://spanish.about.com/od/spanishpronunciation/a/stress_accent.htm
Sola said “te quiero” means “take care”! 😀
Posted at February 18, 2010 on 2:20pm.
18
Bola at http://YourWebsite
Ok, that’s it. I’m done posting on this blog. It’s just not fair when you have the power to alter your own posts at wimp, as you did with post 16 above. Now, my answer in 17 looks a bit wired. People should note that it is a reply to a post that does not exist anymore! 🙁
Posted at February 19, 2010 on 3:38am.
19
Kola Tubosun at http://www.ktravula.com
Not anymore Bola. LOL.
Alright, it won’t happen again. Except of course I want to change your “wimp” to “whim”, or your “wired” to “wierd” 😀
Posted at February 19, 2010 on 3:45am.
20
Bola at http://YourWebsite
Ok. Appology accepted. 😀
Posted at February 21, 2010 on 12:04pm.
21
Kola Tubosun at http://www.ktravula.com
Or “appology” to “apology” 🙂
You see why it’s good to have the power to change one’s words?
Posted at February 21, 2010 on 1:30pm.
22
Bola at http://YourWebsite
Then give me the power to change my words! 😀
And try writing in German so that I can play teacher as well …
Posted at February 21, 2010 on 1:34pm.
23
Kola Tubosun at http://www.ktravula.com
I actually set it to allow commenters change their comments till after about 30 mins after posting. WordPress allows that. I don’t know why it doesn’t seem to work.
And don’t be too hard on yourself. You speak ten languages. 🙂
Posted at February 21, 2010 on 4:33pm.
24
Bola at http://YourWebsite
Test.
Posted at February 21, 2010 on 5:38pm.
25
Bola at http://YourWebsite
I see no option to change the test post I just submitted.
Posted at February 21, 2010 on 5:40pm.
26
Kola Tubosun at http://www.ktravula.com
I’ve re-set it. Try it again, but note that I will eventually delete those “test” comments. The responses to this post has been so many, and not many of them are related to the subject matter of the post itself.
Posted at February 21, 2010 on 6:39pm.
27
Kola Tubosun at http://www.ktravula.com
So what does Sola’s “Te quiero” have to do with the stress and accent, Bola?
Posted at February 18, 2010 on 8:27pm.
28
Bola at http://YourWebsite
Nothing, but it is somehow related to Spanish. ːp
Posted at February 19, 2010 on 3:07am.
29
ifeoluwa at http://YourWebsite
OMG, I need a spanish teacher and extra time(not within my 24hrs)
Posted at February 18, 2010 on 3:34pm.